Isaiah 43:28

 

“Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 43:28

“Therefore I haue profaned the princes of the Sanctuarie, and haue giuen Iacob to the curse, and Israel to reproches.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 43
 

“"So I will pollute the princes of the sanctuary, And I will consign Jacob to the ban and Israel to revilement.”
New American Standard Version (1995)
 

“Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.”
American Standard Version (1901)
 

“Your chiefs have made my holy place unclean, so I have made Jacob a curse, and Israel a thing of shame.”
Basic English Bible
 

“And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.”
Darby Bible
 

“And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach. ”
Douay Rheims Bible
 

“Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. ”
Webster's Bible
 

“Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult."”
World English Bible
 

“And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!”
Youngs Literal Bible
 

“ Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and I have given Jacob to condemnation, and Israel to reviling.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment