Isaiah 23:7

 

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 23:7

“Is this your ioyous citie, whose antiquitie is of ancient dayes? her owne feete shall cary her afarre off to soiourne.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 23
 

“Is this your jubilant {city,} Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?”
New American Standard Version (1995)
 

“Is this your joyous `city', whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?”
American Standard Version (1901)
 

“Is this the town which was full of joy, whose start goes back to times long past, whose wanderings took her into far-off countries?”
Basic English Bible
 

“Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.”
Darby Bible
 

“Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn. ”
Douay Rheims Bible
 

“Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her far off to sojourn. ”
Webster's Bible
 

“Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?”
World English Bible
 

“Is this your exulting one? From the days of old [is] her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn.”
Youngs Literal Bible
 

“ Is this your joyous city, whose feet in antiquity, in ancient days, carried her afar off to sojourn?”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment