Isaiah 15:9

 

“For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 15:9

“For the waters of Dimon shalbe full of blood: for I will bring more vpon Dimon, lyons vpon him that escapeth of Moab, and vpon the remnant of the land.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 15
 

“For the waters of Dimon are full of blood; Surely I will bring added {woes} upon Dimon, A lion upon the fugitives of Moab and upon the remnant of the land.”
New American Standard Version (1995)
 

“For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.”
American Standard Version (1901)
 

“For the waters of Dimon are full of blood: and I'm sending even more on Moab, a lion on those of Moab who go in flight, and on the rest of the land.”
Basic English Bible
 

“For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land.”
Darby Bible
 

“For the waters of Dibon are filled with blood: for I will bring more upon Dibon: the lion upon them that shall flee of Moab, and upon the remnant of the land. ”
Douay Rheims Bible
 

“For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land. ”
Webster's Bible
 

“For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on those of Moab who escape, and on the remnant of the land.”
World English Bible
 

“For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!”
Youngs Literal Bible
 

“ For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment