Hosea 5:10
“The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Hosea 5:10
“The Princes of Iudah were like them that remooue the bound: therefore I will powre out my wrath vpon them like water.”King James Version (1611) -
View original scan of Hosea chapter 5
“The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water.”New American Standard Version (1995)
“The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.”American Standard Version (1901)
“The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.”Basic English Bible
“The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.”Darby Bible
“The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water. ”Douay Rheims Bible
“The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water. ”Webster's Bible
“The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.”World English Bible
“Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.”Youngs Literal Bible
“ The princes of Judah are like them that remove the landmark; I will pour out My wrath upon them like water.”Jewish Publication Society Bible
Add your comment