Hosea 10:11

 

“And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Hosea 10:11

“And Ephraim is as an heifer that is taught and loueth to tread out the corne, but I passed ouer vpon her faire necke: I will make Ephraim to ride: Iudah shall plow, and Iacob shall breake his clods.”
King James Version (1611) - View original scan of Hosea chapter 10
 

“Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, But I will come over her fair neck {with a yoke;} I will harness Ephraim, Judah will plow, Jacob will harrow for himself.”
New American Standard Version (1995)
 

“And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out `the grain'; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.”
American Standard Version (1901)
 

“And Ephraim is a trained cow, taking pleasure in crushing the grain; but I have put a yoke on her fair neck; I will put a horseman on the back of Ephraim; Judah will be working the plough, Jacob will be turning up the earth.”
Basic English Bible
 

“And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out [the corn]; I have passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.”
Darby Bible
 

“Ephraim is a heifer taught to love to tread out corn, but I passed over upon the beauty of her neck: I will ride upon Ephraim, Juda shall plough, Jacob shall break the furrows for himself. ”
Douay Rheims Bible
 

“And Ephraim is as a heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. ”
Webster's Bible
 

“Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.”
World English Bible
 

“And Ephraim [is] a trained heifer -- loving to thresh, And I -- I have passed over on the goodness of its neck, I cause [one] to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.”
Youngs Literal Bible
 

“ And Ephraim is a heifer well broken, that loveth to thresh, and I have passed over upon her fair neck; I will make Ephraim to ride, Judah shall plow, Jacob shall break his clods.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment