Hebrews 2:8

 

“Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Hebrews 2:8

“Thou hast put all things in subiection vnder his feete. For in that he put all in subiection vnder him, hee left nothing that is not put vnder him. But now wee see not yet all things put vnder him.”
King James Version (1611) - View original scan of Hebrews chapter 2
 

“YOU HAVE PUT ALL THINGS IN SUBJECTION UNDER HIS FEET. For in subjecting all things to him, He left nothing that is not subject to him. But now we do not yet see all things subjected to him."”
New American Standard Version (1995)
 

“Thou didst put all things in subjection under his feet. For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him. But now we see not yet all things subjected to him.”
American Standard Version (1901)
 

“You put all things under his feet. For in making man the ruler over all things, God did not put anything outside his authority; though we do not see everything under him now.”
Basic English Bible
 

“thou hast subjected all things under his feet. For in subjecting all things to him, he has left nothing unsubject to him. But now we see not yet all things subjected to *him*,”
Darby Bible
 

“Thou hast subjected all things under his feet. For in that he hath subjected all things to him, he left nothing not subject to him. But now we see not as yet all things subject to him. ”
Douay Rheims Bible
 

“Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not made subject to him. But now we see not yet all things subjected to him. ”
Webster's Bible
 

“Thou hast put everything in subjection under his feet." For this subjecting of the universe to man implies the leaving nothing not subject to him. But we do not as yet see the universe subject to him.”
Weymouth Bible
 

“You have put all things in subjection under his feet." For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don't see all things subjected to him, yet.”
World English Bible
 

“Thou hast maad alle thingis suget vndur hise feet. And in that that he sugetide alle thingis to hym, he lefte no thing vnsuget to him. But now we seen not yit alle thingis suget to hym;”
Wycliffe Bible
 

“all things Thou didst put in subjection under his feet,' for in the subjecting to him the all things, nothing did He leave to him unsubjected, and now not yet do we see the all things subjected to him,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment