Genesis 13:8

 

“And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Genesis 13:8

“And Abram said vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene mee and thee, and betweene my heardmen and thy heardmen: for wee bee brethren.”
King James Version (1611) - View original scan of Genesis chapter 13
 

“So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.”
New American Standard Version (1995)
 

“And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren.”
American Standard Version (1901)
 

“Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers.”
Basic English Bible
 

“And Abram said to Lot, I pray thee let there be no contention between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen, for we are brethren.”
Darby Bible
 

“Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren. ”
Douay Rheims Bible
 

“And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren. ”
Webster's Bible
 

“Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.”
World English Bible
 

“And Abram saith unto Lot, `Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we [are] men -- brethren.”
Youngs Literal Bible
 

“ And Abram said unto Lot: 'Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment