Ezekiel 9:3

 

“And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Ezekiel 9:3

“And the glory of the God of Israel was gone vp from the Cherub whereupon hee was, to the threshold of the house, and he called to the man clothed with linnen, which had the writers inkehorne by his side.”
King James Version (1611) - View original scan of Ezekiel chapter 9
 

“Then the glory of the God of Israel went up from the cherub on which it had been, to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen at whose loins was the writing case.”
New American Standard Version (1995)
 

“And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side.”
American Standard Version (1901)
 

“And the glory of the God of Israel had gone up from the winged ones on which it was resting, to the doorstep of the house. And crying out to the man clothed in linen who had the writer's inkpot at his side,”
Basic English Bible
 

“And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house; and he called to the man clothed with linen, who had the writer's ink-horn by his side;”
Darby Bible
 

“And the glory of the Lord of Israel went up from the cherub, upon which he was, to the threshold of the house: and he called to the man that was clothed with linen, and had a writer's inkhorn at his loins. ”
Douay Rheims Bible
 

“And the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which he was, to the threshhold of the house. And he called to the man clothed with linen, who had the writer's inkhorn by his side; ”
Webster's Bible
 

“The glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side.”
World English Bible
 

“And the honour of the God of Israel hath gone up from off the cherub, on which it hath been, unto the threshold of the house.”
Youngs Literal Bible
 

“ And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house; and He called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn on his side.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment