Exodus 14:25

 

“And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Exodus 14:25

“And tooke off their charet wheeles, that they draue them heauily: So that the Egyptians said, Let vs flee from the face of Israel: for the Lord fighteth for them, against the Egyptians.”
King James Version (1611) - View original scan of Exodus chapter 14
 

“He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for the LORD is fighting for them against the Egyptians."”
New American Standard Version (1995)
 

“And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.”
American Standard Version (1901)
 

“And made the wheels of their war-carriages stiff, so that they had hard work driving them: so the Egyptians said, Let us go in flight from before the face of Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians.”
Basic English Bible
 

“And he took off their chariot wheels, and caused them to drive with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians!”
Darby Bible
 

“And overthrew the wheels of the chariots, and they were carried into the deep. And the Egyptians said: Let us flee from Israel: for the Lord fighteth for them against us. ”
Douay Rheims Bible
 

“And took off their chariot-wheels, and made them to move heavily, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians. ”
Webster's Bible
 

“He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!"”
World English Bible
 

“and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, `Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'”
Youngs Literal Bible
 

“ And He took off their chariot wheels, and made them to drive heavily; so that the Egyptians said: 'Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.'”
Jewish Publication Society Bible
 


 

isaias freitas's comment on 2021-04-08 19:04:19:

Did the Egypcians' dead Horses left a fortune in their bodies at the shore ?

 

Betty Sheppard's comment on 2013-11-14 23:57:26:

The mighty army of Egyptian's with their horse driven chariot, within sight of catchering the Israelites all of a sudden find themselves in the middle of Red Sea with water heaped up on the left and the right side of them as they race behind the Israelites. Their God step in between and attached the things the Egyptians put their trust in, God effected the wheel on the chariots making them hard to drive and control. The Egyptians began to flee when they realized that God was fighting their battle. Exodus 14:26 (
and the Lord said unto Moses, stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen. God will stand between our battles, our problems and fights for us if we will give them to Him and believed and not doubt

 


Add your comment