Esther 5:8

 

“If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Esther 5:8

“If I haue found fauour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to performe my request, let the king, and Haman, come to the banquet that I shall prepare for them, and I wil do to morow, as the king hath said.”
King James Version (1611) - View original scan of Esther chapter 5
 

“if I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and do what I request, may the king and Haman come to the banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king says."”
New American Standard Version (1995)
 

“if I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said.”
American Standard Version (1901)
 

“If I have the king's approval, and if it is the king's pleasure to give me my prayer and do my request, let the king and Haman come to the feast which I will make ready for them, and tomorrow I will do as the king has said.”
Basic English Bible
 

“If I have found grace in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow according to the king's word.”
Darby Bible
 

“If I have found favour in the king's sight, and if it please the king to give me what I ask, and to fulfil my petition: let the king and Aman come to the banquet which I have prepared them, and to morrow I will open my mind to the king. ”
Douay Rheims Bible
 

“If I have found favor in the sight of the king, and if it shall please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said. ”
Webster's Bible
 

“If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I will prepare for them, and I will do tomorrow as the king has said."”
World English Bible
 

“if I have found grace in the eyes of the king, and if unto the king [it be] good, to give my petition, and to perform my request, the king doth come, and Haman, unto the banquet that I make for them, and to-morrow I do according to the word of the king.'”
Youngs Literal Bible
 

“ if I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request--let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said.'”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Wiliam Moye's comment on 2015-02-22 07:51:03:

Ester was an inspiration and role model

 

Rev Ngozi's comment on 2013-09-15 13:44:34:

Esther 5:8 symbolises the amazing manifestation of grace by Our Lord Jesus Christ. This type of favour is uncommon, unrivalled, undeserving, miraculous through divine intervention.We learn through this scripture that God placed a divine mission or appointment on an ordinary young woman called Esther. We also learn that Esther is a woman of immense faith and boldness in spirit. She is chosen by God as a divine intervention to the King who has made a decree of death on the Jewish people. Esther's uncle is among the incarcerated, but Esther is prayerful and favoured with elegance and beauty. These attributes trigger a strong attraction to the King who becomes affixated to Esther's glowing beauty and charisma. The Bible says Esther was "fair". But don't get this wrong; it was not a fair look alone, it was a divine attraction of favour upon Esther. This was God's way of saving the Jews through a young woman of faith and perserverance. So this wonderful scripture teaches us about humility, kindness, hope, joy, change, prayerfulness, relating to God closer, determination and so much more. God's grace is for all mankind. No matter how bad our situation may be, there is hope and we should be like Esther.

 


Add your comment