Ecclesiastes 10:4

 

“If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Ecclesiastes 10:4

“If the spirit of the ruler rise vp against thee, leaue not thy place; for yeelding pacifieth great offences.”
King James Version (1611) - View original scan of Ecclesiastes chapter 10
 

“If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.”
New American Standard Version (1995)
 

“If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.”
American Standard Version (1901)
 

“If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.”
Basic English Bible
 

“If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.”
Darby Bible
 

“If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease. ”
Douay Rheims Bible
 

“If the spirit of the ruler riseth against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offenses. ”
Webster's Bible
 

“If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.”
World English Bible
 

“If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.”
Youngs Literal Bible
 

“ If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment