Ecclesiastes 10:10

 

“If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Ecclesiastes 10:10

“If the yron be blunt, and he doe not whet the edge, then must he put to more strength: but wisedome is profitable to direct.”
King James Version (1611) - View original scan of Ecclesiastes chapter 10
 

“If the axe is dull and he does not sharpen {its} edge, then he must exert more strength. Wisdom has the advantage of giving success.”
New American Standard Version (1995)
 

“If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.”
American Standard Version (1901)
 

“If the iron has no edge, and he does not make it sharp, then he has to put out more strength; but wisdom makes things go well.”
Basic English Bible
 

“If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he apply more strength; but wisdom is profitable to give success.”
Darby Bible
 

“If the iron be blunt, and be not as before, but be made blunt, with much labour it shall be sharpened: and after industry shall follow wisdom. ”
Douay Rheims Bible
 

“If the iron is blunt, and he doth not whet the edge, then must he use more strength: but wisdom is profitable to direct. ”
Webster's Bible
 

“If the axe is blunt, and one doesn't sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.”
World English Bible
 

“If the iron hath been blunt, And he the face hath not sharpened, Then doth he increase strength, And wisdom [is] advantageous to make right.”
Youngs Literal Bible
 

“ If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength; but wisdom is profitable to direct.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment