Deuteronomy 33:7

 

“And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Deuteronomy 33:7

“� And this is the blessing of Iudah: and he said, Heare, Lord, the voice of Iudah, and bring him vnto his people: let his hands bee sufficient for him, and bee thou an helpe to him from his enemies.”
King James Version (1611) - View original scan of Deuteronomy chapter 33
 

“And this regarding Judah; so he said, "Hear, O LORD, the voice of Judah, And bring him to his people. With his hands he contended for them, And may You be a help against his adversaries."”
New American Standard Version (1995)
 

“And this is `the blessing' of Judah: and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him in unto his people. With his hands he contended for himself; And thou shalt be a help against his adversaries.”
American Standard Version (1901)
 

“And this is the blessing of Judah: he said, Give ear, O Lord, to the voice of Judah and make him one with his people: let your hands take up his cause, and be his help against his attackers.”
Basic English Bible
 

“And this of Judah; and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him unto his people; May his hands strive for them; And be thou a help to him against his oppressors.”
Darby Bible
 

“This is the blessing of Juda. Hear, O Lord, the voice of Juda, and bring him in unto his people : his hands shall fight for him, and he shall be his helper against his enemies. ”
Douay Rheims Bible
 

“And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him to his people: let his hands be sufficient for him, and be thou a help to him from his enemies. ”
Webster's Bible
 

“This is [the blessing] of Judah: and he said, "Hear, Yahweh, the voice of Judah. Bring him in to his people. With his hands he contended for himself. You shall be a help against his adversaries."”
World English Bible
 

“And this [is] for Judah; and he saith: -- Hear, O Jehovah, the voice of Judah, And unto his people do Thou bring him in; His hand hath striven for him, And an help from his adversaries art Thou.”
Youngs Literal Bible
 

“ And this for Judah, and he said: Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him in unto his people; his hands shall contend for him, and Thou shalt be a help against his adversaries.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Gabriel Obioma Ejiogu's comment on 2015-04-03 11:23:51:

Moses prayed that God would hear the voice of Judah during his times of distress, because as ' 'a lion, killing his victim and returning to his den... ' ' Judah would stand to defend the Kingdom of God. This was pictured in 2 Chronicles 13, ' 'And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets. Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. ' ' vv. 15-16. Moses requested that God would bring unite Judah unto his people. God originally, never planned that there would be any sort of schism among the tribes of Israel. He wanted them to be one strong, united nation not two nations. Moses, through the eyes of the Spirit, saw the separation of Judah from the rest of the tribes of Israel, and Moses prayed that God would unite them. Similarly, Jacob, their father, on his deathbed prophesied that when Shiloh Jesus, the Lion of the tribe of Judah comes, there shall be a gathering of His people Genesis 49:10 . This means, that Christ shall unite Israel both the physical and spiritual Israel at His second coming. Another blessing for Judah is that his hands would be sufficient for him and God would be his only aid. Yes, like a lion, Judah kills his victim and returns to his den. God strengthens them enough to defend their cause. They do not seek for an external aid to help them fight their battle. God is their only, and sufficient help.

 


Add your comment