Deuteronomy 23:4

 

“Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Deuteronomy 23:4

“Because they met you not with bread and with water in the way when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.”
King James Version (1611) - View original scan of Deuteronomy chapter 23
 

“because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.”
New American Standard Version (1995)
 

“because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.”
American Standard Version (1901)
 

“Because they gave you no bread or water on your way, when you came out of Egypt: and they got Balaam, the son of Peor, from Pethor in Aram-naharaim to put curses on you.”
Basic English Bible
 

“because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.”
Darby Bible
 

“Because they would not meet you with bread and water in the way, when you came out of Egypt: and because they hired against thee Balaam, the son of Beer, from Mesopotamia in Syria, to curse thee. ”
Douay Rheims Bible
 

“Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth from Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. ”
Webster's Bible
 

“because they didn't meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.”
World English Bible
 

“because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee;”
Youngs Literal Bible
 

“ (23:5) because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Aram-naharaim, to curse thee.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment