Colossians 1:24

 

“Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Colossians 1:24

“Who now reioyce in my sufferings for you, and fill vp that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh, for his bodies sake, which is the Church,”
King James Version (1611) - View original scan of Colossians chapter 1
 

“Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.”
New American Standard Version (1995)
 

“Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church;”
American Standard Version (1901)
 

“Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church;”
Basic English Bible
 

“Now, I rejoice in sufferings for you, and I fill up that which is behind of the tribulations of Christ in my flesh, for his body, which is the assembly;”
Darby Bible
 

“Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up those things that are wanting of the sufferings of Christ, in my flesh, for his body, which is the church: ”
Douay Rheims Bible
 

“Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church: ”
Webster's Bible
 

“Now I can find joy amid my sufferings for you, and I fill up in my own person whatever is lacking in Christ's afflictions on behalf of His Body, the Church.”
Weymouth Bible
 

“Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the assembly;”
World English Bible
 

“and now Y haue ioye in passioun for you, and Y fille tho thingis that failen of the passiouns of Crist in my fleisch, for his bodi, that is the chirche.”
Wycliffe Bible
 

“I now rejoice in my sufferings for you, and do fill up the things lacking of the tribulations of the Christ in my flesh for his body, which is the assembly,”
Youngs Literal Bible
 


 

alvaro rodriguez's comment on 2013-10-10 09:05:54:

This may refer to the Jewish apocalyptic concept of a quota of "messianic woes" that are to be endured before the end of times (see Mt 23:29-32)

 


Add your comment