Acts 7:30

 

“And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 7:30

“And when fourtie yeeres were expired, there appeared to him in the wildernes of mount Sina, an Angel of the Lord in a flame of fire in a bush.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 7
 

“"After forty years had passed, AN ANGEL APPEARED TO HIM IN THE WILDERNESS OF MOUNT Sinai, IN THE FLAME OF A BURNING THORN BUSH.”
New American Standard Version (1995)
 

“And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.”
American Standard Version (1901)
 

“At the end of forty years, an angel came to him in the waste land of Sinai, in the flame of a burning thorn-tree.”
Basic English Bible
 

“And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush.”
Darby Bible
 

“And when forty years were expired, there appeared to him in the desert of mount Sina, an angel in a flame of fire in a bush. ”
Douay Rheims Bible
 

“And when forty years had expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. ”
Webster's Bible
 

“But at the end of forty years there appeared to him in the Desert of Mount Sinai an angel in the middle of a flame of fire in a bush.”
Weymouth Bible
 

“When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.”
World English Bible
 

“And whanne he hadde fillid fourti yeer, an aungel apperide to hym in fier of flawme of a buysch, in desert of the mount of Syna.”
Wycliffe Bible
 

“and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment