Acts 4:25

 

“Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 4:25

“Who by the mouth of thy seruant Dauid hast saide, Why did the heathen rage, and the people imagine vaine things?”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 4
 

“who by the Holy Spirit, {through} the mouth of our father David Your servant, said, 'WHY DID THE GENTILES RAGE, AND THE PEOPLES DEVISE FUTILE THINGS?”
New American Standard Version (1995)
 

“who by the Holy Spirit, `by' the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage, And the peoples imagine vain things?”
American Standard Version (1901)
 

“Who has said, by the Holy Spirit, through the mouth of our father David your servant, Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?”
Basic English Bible
 

“who hast said by the mouth of thy servant David, Why have [the] nations raged haughtily and [the] peoples meditated vain things?”
Darby Bible
 

“Who, by the Holy Ghost, by the mouth of our father David, thy servant, hast said: Why did the Gentiles rage, and the people meditate vain things? ”
Douay Rheims Bible
 

“Who, by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? ”
Webster's Bible
 

“and didst say through the Holy Spirit by the lips of our forefather David Thy servant, "`Why have the nations stamped and raged, and the peoples formed futile plans?”
Weymouth Bible
 

“who by the mouth of your servant, David, said, 'Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?”
World English Bible
 

“bi the mouth of oure fadir Dauid, thi child, Whi hethen men gnastiden with teeth togidre, and the puplis thouyten veyn thingis?”
Wycliffe Bible
 

“who, through the mouth of David thy servant, did say, Why did nations rage, and peoples meditate vain things?”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment