Acts 28:16

 

“And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 28:16

“And when we came to Rome, the Centurion deliuered the prisoners to the Captaine of the guard: but Paul was suffered to dwell by himselfe, with a souldier that kept him.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 28
 

“When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.”
New American Standard Version (1995)
 

“And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.”
American Standard Version (1901)
 

“And when we came into Rome, they let Paul have a house for himself and the armed man who kept watch over him.”
Basic English Bible
 

“And when we came to Rome, [the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but] Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.”
Darby Bible
 

“And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him. ”
Douay Rheims Bible
 

“And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him. ”
Webster's Bible
 

“Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.”
Weymouth Bible
 

“When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.”
World English Bible
 

“And whanne Poul hadde seyn hem, he dide thankyngis to God, and took trist. And whanne `we camen to Rome, it was suffrid to Poul to dwelle bi hym silf, with a kniyt kepinge him.”
Wycliffe Bible
 

“And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment