Acts 27:16

 

“And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 27:16

“And running vnder a certaine yland, which is called Clauda, wee had much worke to come by the boate:”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 27
 

“Running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the {ship's} boat under control.”
New American Standard Version (1995)
 

“And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:”
American Standard Version (1901)
 

“And, sailing near the side of a small island named Cauda, we were able, though it was hard work, to make the ship's boat safe:”
Basic English Bible
 

“But running under the lee of a certain island called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat;”
Darby Bible
 

“And running under a certain island, that is called Cauda, we had much work to come by the boat. ”
Douay Rheims Bible
 

“And running under a certain isle which is called Clauda, we had much work to come by the boat: ”
Webster's Bible
 

“Then we ran under the lee of a little island called Cauda, where we managed with great difficulty to secure the boat;”
Weymouth Bible
 

“Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat.”
World English Bible
 

“that is clepid Canda; and vnethe we miyten gete a litil boot.”
Wycliffe Bible
 

“and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment