Acts 25:14

 

“And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 25:14

“And when they had beene there many dayes, Festus declared Pauls cause vnto the king, saying, There is a certaine man left in bonds by Felix:”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 25
 

“While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;”
New American Standard Version (1995)
 

“And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;”
American Standard Version (1901)
 

“And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:”
Basic English Bible
 

“And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,”
Darby Bible
 

“And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix. ”
Douay Rheims Bible
 

“And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: ”
Webster's Bible
 

“and, during their rather long stay, Festus laid Paul's case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner,”
Weymouth Bible
 

“As he stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;”
World English Bible
 

“And whanne thei dwelliden there many daies, Festus schewide to the king of Poul, and seide, A man is left boundun of Felix,”
Wycliffe Bible
 

“and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, `There is a certain man, left by Felix, a prisoner,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment