Acts 23:12

 

“And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 23:12

“And when it was day, certaine of the Iewes banded together, and bound themselues vnder a curse, saying, that they would neither eate nor drinke till they had killed Paul.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 23
 

“When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.”
New American Standard Version (1995)
 

“And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.”
American Standard Version (1901)
 

“And when it was day, the Jews came together and put themselves under an oath that they would take no food or drink till they had put Paul to death.”
Basic English Bible
 

“And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.”
Darby Bible
 

“And when day was come, some of the Jews gathered together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat, nor drink, till they killed Paul. ”
Douay Rheims Bible
 

“And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. ”
Webster's Bible
 

“Now, when daylight came, the Jews formed a conspiracy and solemnly swore not to eat or drink till they had killed Paul.”
Weymouth Bible
 

“When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.”
World English Bible
 

“And whanne the dai was come, summe of the Jewis gaderiden hem, and maden `avow, and seiden, that thei schulden nether eete, ne drinke, til thei slowen Poul.”
Wycliffe Bible
 

“And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment