Acts 18:6

 

“And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 18:6

“And when they opposed themselues, and blasphemed, he shooke his raiment, and said vnto them, Your blood be vpon your owne heads, I am cleane: from henceforth I will goe vnto the Gentiles.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 18
 

“But when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood {be} on your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles."”
New American Standard Version (1995)
 

“And when they opposed themselves and blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood `be' upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.”
American Standard Version (1901)
 

“And when they put themselves against him, and said evil words, he said, shaking his clothing, Your blood be on your heads, I am clean: from now I will go to the Gentiles.”
Basic English Bible
 

“But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: *I* [am] pure; from henceforth I will go to the nations.”
Darby Bible
 

“But they gainsaying and blaspheming, he shook his garments, and said to them: Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles. ”
Douay Rheims Bible
 

“And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said to them, Your blood be upon your own heads: I am clean: from henceforth I will go to the Gentiles. ”
Webster's Bible
 

“But upon their opposing him with abusive language, he shook his clothes by way of protest, and said to them, "Your ruin will be upon your own heads. I am not responsible: in future I will go among the Gentiles."”
Weymouth Bible
 

“When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!"”
World English Bible
 

“But whanne thei ayenseiden and blasfemyden, he schoke awei hise clothis, and seide to hem, Youre blood be on youre heed; Y schal be clene from hennus forth, and schal go to hethene men.”
Wycliffe Bible
 

“and on their resisting and speaking evil, having shaken [his] garments, he said unto them, `Your blood [is] upon your head -- I am clean; henceforth to the nations I will go on.'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment