2 Peter 2:17

 

“These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 2 Peter 2:17

“These are welles without water, cloudes that are caried with a tempest, to whom the mist of darkenesse is reserued for euer.”
King James Version (1611) - View original scan of 2 Peter chapter 2
 

“These are springs without water and mists driven by a storm, for whom the black darkness has been reserved.”
New American Standard Version (1995)
 

“These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.”
American Standard Version (1901)
 

“These are fountains without water, and mists before a driving storm; for whom the eternal night is kept in store.”
Basic English Bible
 

“These are springs without water, and mists driven by storm, to whom the gloom of darkness is reserved [for ever].”
Darby Bible
 

“These are fountains without water, and clouds tossed with whirlwinds, to whom the mist of darkness is reserved. ”
Douay Rheims Bible
 

“These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever. ”
Webster's Bible
 

“These people are wells without water, mists driven along by a storm, men for whom the dense darkness has been reserved.”
Weymouth Bible
 

“These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.”
World English Bible
 

“These ben wellis with out watir, and mystis dryuun with `whirlinge wyndys, to whiche the thicke mijst of derknessis is reseruyd.”
Wycliffe Bible
 

“These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment