2 Corinthians 11:21

 

“I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 2 Corinthians 11:21

“I speake as concerning reproch, as though we had bene weake: howbeit, wherein soeuer any is bold, I speake foolishly, I am bold also.”
King James Version (1611) - View original scan of 2 Corinthians chapter 11
 

“To {my} shame I {must} say that we have been weak {by comparison.} But in whatever respect anyone {else} is bold--I speak in foolishness--I am just as bold myself.”
New American Standard Version (1995)
 

“I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.”
American Standard Version (1901)
 

“I say this by way of shaming ourselves, as if we had been feeble. But if anyone puts himself forward (I am talking like a foolish person), I will do the same.”
Basic English Bible
 

“I speak as to dishonour, as though *we* had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) *I* also am daring.”
Darby Bible
 

“I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part. Wherein if any man dare (I speak foolishly), I dare also. ”
Douay Rheims Bible
 

“I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also. ”
Webster's Bible
 

“I use the language of self-disparagement, as though I were admitting our own feebleness. Yet for whatever reason any one is `courageous' --I speak in mere folly--I also am courageous.”
Weymouth Bible
 

“I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.”
World English Bible
 

“Bi vnnoblei Y seie, as if we weren sike in this parti. In what thing ony man dar, in vnwisdom Y seie, and Y dar.”
Wycliffe Bible
 

“in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold -- in foolishness I say [it] -- I also am bold.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment