2 Chronicles 6:20

 

“That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 2 Chronicles 6:20

“That thine eyes may bee open vpon this house day and night, vpon the place whereof thou hast saide, that thou wouldest put thy Name there, to hearken vnto the prayer, which thy seruant prayeth towards this place.”
King James Version (1611) - View original scan of 2 Chronicles chapter 6
 

“that Your eye may be open toward this house day and night, toward the place of which You have said that {You would} put Your name there, to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.”
New American Standard Version (1995)
 

“that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.”
American Standard Version (1901)
 

“That your eyes may be open to this house day and night, to this place of which you have said that you would put your name there; to give ear to the prayer which your servant may make, turning to this place.”
Basic English Bible
 

“that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.”
Darby Bible
 

“That thou mayest open thy eyes upon this house day and night, upon the place wherein thou hast promised that thy name should be called upon, ”
Douay Rheims Bible
 

“That thy eyes may be open upon this house day and night, upon the place of which thou hast said, that thou wouldst put thy name there; to hearken to the prayer which thy servant prayeth towards this place. ”
Webster's Bible
 

“that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.”
World English Bible
 

“for Thine eyes being open towards this house by day and by night, towards the place that Thou hast said to put Thy name there, to hearken unto the prayer that Thy servant prayeth towards this place.”
Youngs Literal Bible
 

“ that Thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof Thou hast said that thou wouldest put Thy name there; to hearken unto the prayer which Thy servant shall pray toward this place.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment