2 Chronicles 4:3

 

“And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 2 Chronicles 4:3

“And vnder it was the similitude of oxen, which did compasse it round about: tenne in a cubite compassing the Sea round about. Two rowes of oxen were cast, when it was cast.”
King James Version (1611) - View original scan of 2 Chronicles chapter 4
 

“Now figures like oxen {were} under it {and} all around it, ten cubits, entirely encircling the sea. The oxen {were} in two rows, cast in one piece.”
New American Standard Version (1995)
 

“And under it was the likeness of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast.”
American Standard Version (1901)
 

“And under it was a design of flowers all round it, ten to a cubit, circling the water-vessel in two lines; they were made from liquid metal at the same time as the water-vessel.”
Basic English Bible
 

“And under it was the similitude of oxen, encompassing it round about, ten in a cubit enclosing the sea round about, two rows of oxen, cast when it was cast.”
Darby Bible
 

“And under it there was the likeness of oxen, and certain engravings on the outside of ten cubits compassed the belly of the sea, as it were with two rows. ”
Douay Rheims Bible
 

“And under it was the similitude of oxen, which encompassed it: ten in a cubit, encompassing the sea. Two rows of oxen were cast, when it was cast. ”
Webster's Bible
 

“Under it was the likeness of oxen, which encircled it, for ten cubits, encircling the sea. The oxen were in two rows, cast when it was cast.”
World English Bible
 

“And the likeness of oxen [is] under it, all round about encompassing it, ten in the cubit, compassing the sea round about; two rows of oxen are cast in its being cast.”
Youngs Literal Bible
 

“ And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment