1 Samuel 28:8

 

“And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Samuel 28:8

“And Saul disguised himselfe, and put on other raiment, and hee went, and two men with him, and they came to the woman by night, and he said, I pray thee diuine vnto me by the familiar spirit, and bring me him vp whom I shall name vnto thee.”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Samuel chapter 28
 

“Then Saul disguised himself by putting on other clothes, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, "Conjure up for me, please, and bring up for me whom I shall name to you."”
New American Standard Version (1995)
 

“And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee.”
American Standard Version (1901)
 

“So Saul, putting on other clothing, so that he might not be seen to be the king, took two men with him and went to the woman by night; and he said, Now, with the help of the spirit which you have, make the person whose name I will give you come up.”
Basic English Bible
 

“And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me [him] up whom I shall name to thee.”
Darby Bible
 

“Then he disguised himself: and put on other clothes, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night, and he said to her: Divine to me by thy divining spirit, and bring me up him whom I shall tell thee. ”
Douay Rheims Bible
 

“And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine to me by the familiar spirit, and bring up for me whom I shall name to thee. ”
Webster's Bible
 

“Saul disguised himself, and put on other clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, "Please divine to me by the familiar spirit, and bring me up whoever I shall name to you."”
World English Bible
 

“And Saul disguiseth himself and putteth on other garments, and goeth, he and two of the men with him, and they come in unto the woman by night, and he saith, `Divine, I pray thee, to me by the familiar spirit, and cause to come up to me him whom I say unto thee.'”
Youngs Literal Bible
 

“ And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night; and he said: 'Divine unto me, I pray thee, by a ghost, and bring me up whomsoever I shall name unto thee.'”
Jewish Publication Society Bible
 


 

tad's comment on 2011-12-24 03:29:15:

really i need help on this issue!!!!
how the spirit of Satan(upon her) can awake the spirit of God(upon Samuel). This part highly confused me.Please give me a clear vision based on bible about this topic.
God bless you!!

 


Add your comment