1 Corinthians 10:29

 

“Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Corinthians 10:29

“Conscience I say, not thine owne, but of the others: for why is my libertie iudged of another mans conscience?”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Corinthians chapter 10
 

“I mean not your own conscience, but the other {man's;} for why is my freedom judged by another's conscience?”
New American Standard Version (1995)
 

“conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?”
American Standard Version (1901)
 

“Right and wrong, I say, not for you, but for the other man; for the fact that I am free is not dependent on another man's sense of right or wrong.”
Basic English Bible
 

“but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judged by another conscience?”
Darby Bible
 

“Conscience, I say, not thy own, but the other's. For why is my liberty judged by another man's conscience ? ”
Douay Rheims Bible
 

“Conscience, I say, not thy own, but of the other: for why is my liberty judged by another man's conscience? ”
Webster's Bible
 

“But now I mean his conscience, not your own. "Why, on what ground," you may object, "is the question of my liberty of action to be decided by a conscience not my own?”
Weymouth Bible
 

“Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience?”
World English Bible
 

“thi conscience, but of an othere. But wherto is my fredom demed of an othere mannus conscience?”
Wycliffe Bible
 

“and conscience, I say, not of thyself, but of the other, for why [is it] that my liberty is judged by another's conscience?”
Youngs Literal Bible
 


 

Ruth's comment on 2014-02-26 04:20:42:

I think I am lost I stumble often and attempt strength strength of will I have Strength of mind I need I am the fools fool

 


Add your comment